ווי אַ דראַגאָן: ישין די קול אַקטינג וועט זיין בלויז אין יאַפּאַניש, וואָס מיטל אַז מערב מארקפלעצער וועט האָבן צו פאַרענטפערן פֿאַר ענגליש סאַבטייטאַלז.

אין אַן אינטערוויו מיט Tojo Dojo, האָט Yokoyama געזאָגט אז די סיבה וואָס דער סטודיאָ האָט נישט אויסדערוויילט אַן ענגלישן דאַב איז צוליב דעם ווי מען האָט "גערעדט אין דער באַקומאצו תקופה".

"פֿאַר די רימייק פון ישין, מיר נוצן סאַבטייטאַלז," יאָקויאַמאַ געזאגט. "מיר טאָן ניט דופּליקאַט ווויסאָוווערז. מיר איבערזעצן די שפּיל אויף ענגליש, אָבער די ספּעשאַלייזד וואָקאַבולאַרי און וועג מענטשן גערעדט אין די באַקומאַצו טקופע וואָלט האָבן געמאכט די שורות ינקרעדאַבלי לאַנג, אַזוי עס וואָלט נישט האָבן געארבעט. דאָס איז וואָס מיר טאָן סאַבטייטאַלז דאָס מאָל. ”

ער זאגט ווייטער, אז אסאך אין ענגליש-רעדנדיקע פירמעס האבן נישט ליב צו לייענען אונטערטייטלען, אבער יאקוזא 0, וואס איז געווען אונטערטייטלט, איז געווען זייער פאפולער טראץ דעם פעלן פון אן ענגלישן דאב.

ווי אַ דראַגאָן: ישין ​​איז אַנאַונסט פריער די וואָך בעשאַס די פּרעזענטירונג פון Sony State of Play. דאָס איז אַ רימייק פון די יאַקוזאַ ספּין-אַוועק ביז אַהער אַנאַוויילאַבאַל אין מערב מארקפלעצער.

דער שפּיל נעמט אָרט אין די לעצטע יאָרן פון די עדאָ פּעריאָד, ווען די טאָקוגאַוואַ שאָגונאַטע געענדיקט. אין טערמינען פון פּלאַנעווען, עס איז שטעלן אין די 1860 ס און קיאָ סאַפערז פון וויידספּרעד ינאַקוואַלאַטי. אבער איין סאַמוראַי אין זוכן פון יושר וועט טוישן די לויף פון געשיכטע.

איר וועט שפּילן ווי Sakamoto Ryoma, וואָס וויל צו נעקאָמע זיין פאטער 'ס טויט, ויסמעקן זיין נאָמען פון אַ פריימד מאָרד און ומקערן זיין כּבֿוד. דורך טאן אַזוי, איר וועט סוף די תקופה פון די סאַמוראַי און טוישן די צוקונפֿט פון יאַפּאַן אויף אייביק.

דער שפּיל וועט זיין פריי אויף פּיסי, PS4, PS5, Xbox One און Xbox Series X/S אין פעברואר 2023.

ייַנטיילן:

אנדערע נייַעס