หลังจากให้เครดิต Pentiment เกม RPG ล่าสุดจาก Fallout: New Vegas ผู้พัฒนา Obsidian สังเกตว่าตัวเกมไม่ได้ระบุรายชื่อเจ้าหน้าที่การแปล ผู้กำกับ Josh Sawyer กล่าวว่าควรให้เครดิตที่เหมาะสม น่าเสียดาย นี่เป็นอีกตัวอย่างหนึ่งที่แสดงให้เห็นว่าอุตสาหกรรมเกมโดยรวม ไม่ใช่แค่นักพัฒนาที่จ้างงานจากภายนอก ไม่สามารถสนับสนุนคนที่ต้องการมันมากที่สุดได้

ทุกอย่างเริ่มต้นเมื่อนักออกแบบเกม Hayden Scott-Baron สังเกตเห็นว่า Pentiment ไม่ได้กล่าวถึง Localizers ซึ่งเป็นนักพัฒนาที่แปลข้อความในเกม ธีม ทรัพย์สิน และความแตกต่างทางวัฒนธรรมและกฎหมายเพื่อให้เหมาะกับภาษาอื่น เป็นงานที่สำคัญและหนักมาก และทีมโลคัลไลเซชันและการแปลก็สมควรได้รับเครดิต

“เราไม่ได้ลืมพวกเขา” จอช ซอว์เยอร์ ผู้อำนวยการเพนไทเมนท์ ตอบว่า “แต่ขอบคุณที่สังเกตว่าพวกเขาไม่ได้อยู่ที่นั่น เราขอรายชื่อนักแปลสำหรับทุกภาษาจากพันธมิตรของเรา แต่ไม่ได้รับรายชื่อก่อนเปิดตัว เราได้ร้องขออีกครั้งและจะเพิ่มทันทีที่เราได้รับ”

หลังจากการตอบกลับของ Sawyer เราได้ติดต่อกับ Obsidian เพื่อขอคำตอบทั้งหมด และจะอัปเดตบทความนี้หากเราได้รับ

ในหัวข้อที่เกี่ยวข้อง มีผู้แปลและแปลวิดีโอเกมที่หงุดหงิดจำนวนมาก รู้สึกขอบคุณสำหรับคำตอบของ Josh ซึ่งหนึ่งในนั้นกล่าวว่า "แทบจะไม่เคยเกิดขึ้นเลย" แต่ยังแบ่งปันเกร็ดเล็กเกร็ดน้อยที่แสดงปัญหาที่เกิดขึ้นซ้ำ ๆ ในพื้นที่ของเกมนี้ การพัฒนา.

เพื่อให้เข้าใจได้ดีขึ้นว่าการขาดการรับรองที่เหมาะสมอาจส่งผลต่อนักพัฒนาแต่ละคนในระยะยาวได้อย่างไร เราจึงได้พูดคุยกับ Tamara Morales ผู้พูดภาษาสเปนเจ้าของภาษาและนักแปลวิดีโอเกมที่แปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาสเปน โมราเลสไม่ได้ทำงานใน Pentiment แต่ปัญหาของเธอไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่หรือแปลกใหม่

“หากคุณไม่อยู่ในรายชื่อ แสดงว่าคุณไม่มีแฟ้มผลงานและไม่มีทางที่จะแสดงให้เห็นว่าเกมใดที่คุณแปลหรือตรวจทาน” Morales กล่าว "มันเหมือนกับว่าคุณไม่มีหลักฐานว่าคุณทำงานในเกมนี้... น่าเสียดายที่ผู้พัฒนาและเอเจนซี่ดูเหมือนจะตอบสนองต่อสื่อที่ไม่ดีเท่านั้น"

หน่วยงานเหล่านี้มักเป็นพันธมิตรกับนักพัฒนาเช่น Obsidian ซึ่งต้องการผู้เชี่ยวชาญจากภายนอกเพื่อให้แน่ใจว่าการแปลและการแปลเป็นภาษาท้องถิ่นนั้นมีมาตรฐานสูง แต่พวกเขายังสามารถมีนโยบายที่แปลกและเข้มงวดสำหรับพนักงานของพวกเขา

“มีหน่วยงานบางแห่งที่มีนโยบายไม่ให้เรายืม” โมราเลสกล่าว “และมีหลายครั้งที่มีเพียงเอเจนซี่ [ตัวเอง] เท่านั้นที่ได้รับการรับรอง: Tunic, Artful Escape, Stray, The Gunk”

นักแปลและนักแปลบางคนได้รับการกล่าวถึงในเครดิตด้านบน เช่น หากพวกเขาทำงานให้กับผู้พัฒนาชุดแรก แต่ผู้ที่ทำงานให้กับหน่วยงานที่แปลเกมเหล่านี้ไม่มีชื่ออยู่ในเครดิต

ไม่ใช่เรื่องเสมอไปที่สตูดิโอบางแห่งจะตัดสินใจไม่ให้คนท้องถิ่นยืมโดยตั้งใจ อาจเป็นเพราะสัญญาตัวแทนหรือในกรณีของ Pentiment จังหวะที่แย่มากและขาดความเร่งด่วนในส่วนของพันธมิตร

หากสิ่งที่ Sawyer ทวีตเกี่ยวกับ "พันธมิตร" สามารถนำมาใช้ตามมูลค่าได้ เขากล่าวว่าพันธมิตรหลายรายไม่ได้ส่งรายชื่อสตูดิโอของเขาเกี่ยวกับ Localizers ที่ทำงานเกี่ยวกับ Pentiment ทันเวลาที่จะเปิดตัว ดำเนินไปโดยไม่ได้บอกว่านี่ควรเป็นเรื่องธรรมดา คุณอยากเห็นชื่อของคุณในเกม ภาพยนตร์ หรือรายการทีวีในวันที่ออกฉาย ไม่ใช่หลังจากนั้น

“ตอนนี้มีแรงกดดันจากทั้งสองฝ่าย (นักแปล/นักแสดง)” โมราเลสบอกเรา “แต่สิ่งเดียวกันนี้เกิดขึ้นกับ [Obsidian ฉบับอื่น] Grounded ฉันไม่รู้ว่าพวกเขาใช้เอเจนซี่เดียวกันหรือเปล่า แต่ก็ไม่มีการกู้ยืมเหมือนกัน”

Grounded ซึ่งเพิ่งเปิดตัวอย่างสมบูรณ์หลังจากผ่านไประยะหนึ่งในช่วง Early Access เน้นย้ำถึงปัญหาอีกประการหนึ่งเกี่ยวกับการขาดการรับรอง Localizers ที่เหมาะสม: การกีดกันพนักงานจาก MobyGames

MobyGames ซึ่งเป็นไซต์ฐานข้อมูลวิดีโอเกมมีรายการเครดิตที่สมบูรณ์สำหรับเกมหลายพันเกม ทำให้เป็นวิธีง่ายๆ สำหรับอุตสาหกรรมในการตรวจสอบว่าใครทำงานในเกมใดเกมหนึ่ง รวมถึงผลงานของนักพัฒนาซอฟต์แวร์รายใดรายหนึ่งตลอดช่วงชีวิตของพวกเขา อย่างที่คุณคงจินตนาการได้ มันง่ายกว่าการเลื่อนดูเครดิตบน YouTube ทุกครั้งที่คุณต้องการรู้ว่าใครทำงานอะไร

ปัญหาคือ MobyGames ไม่อัปเดตชื่อเกมเสมอเมื่อมีการอัปเดตชื่อเกม เช่นเดียวกับกรณีของ Grounded และอาจเป็นไปได้ว่า Pentiment

“น่าเสียดาย การยกเว้นจำนวนก็เหมือนกับการลืม” Scott-Baron ตอบกลับ Sawyer บน Twitter. “แพทช์เครดิตไม่รวมพนักงานจาก MobyGames ตัวอย่างเช่น ไม่มีนักแปลที่แสดงไว้ที่นี่สำหรับ Grounded”

ดังนั้นในขณะที่เพิ่ม Localizers และนักแปลในภายหลังก็ยังดีกว่าไม่เพิ่มเลย แต่ก็มักจะน้อยเกินไปหรือสายเกินไป ผู้พัฒนาและเอเจนซี่ควรทำงานร่วมกันเพื่อให้แน่ใจว่าเกมมีรายการเครดิตทั้งหมดในวันเปิดตัว ไม่เพียงแต่เพื่อเป็นเกียรติแก่พนักงานอย่างเหมาะสมสำหรับความพยายามของพวกเขา แต่ยังเพื่อให้แน่ใจว่าการทำงานหนักและความสามารถพิเศษจะได้รับการยอมรับได้ง่ายขึ้น ซึ่งจะช่วย สร้างเกมที่ดีขึ้นในระยะยาว


แนะนำ:

แบ่งปัน:

ข่าวอื่นๆ