Како змеј: Ишин гласовното дејствување ќе биде само на јапонски, што значи дека западните пазари ќе мора да се задоволат со англиски преводи.

Во интервју за Tojo Dojo, Јокојама рече дека причината поради која студиото не избрало англиски синхронизација е поради начинот на кој луѓето „зборувале во ерата на Бакумацу“.

„За римејкот на Ишин користиме преводи“, рече Јокојама. „Ние не ги дуплираме гласовите. Ја преведуваме играта на англиски, но специјализираниот речник и начинот на кој луѓето зборуваа во ерата на Бакумацу би ги направиле редовите неверојатно долги, па едноставно немаше да функционира. Затоа овојпат правиме преводи“.

Тој понатаму вели дека многу од компаниите што зборуваат англиски не сакаат да читаат преводи, но Yakuza 0, која беше титлувана, беше многу популарна и покрај недостатокот на синхронизација на англиски јазик.

Like a Dragon: Ishin беше најавен претходно оваа недела за време на презентацијата на Sony State of Play. Ова е римејк на спин-офот Yakuza кој претходно беше недостапен на западните пазари.

Играта се одвива во последните години од периодот Едо, кога заврши шогунатот Токугава. Во однос на заплетот, тоа е сместено во 1860-тите и Кјо страда од широко распространета нееднаквост. Но, еден самурај во потрага по правда ќе го промени текот на историјата.

Ќе играте како Сакамото Риома, кој сака да се одмазди за смртта на својот татко, да го исчисти неговото име од врамено убиство и да му ја врати честа. Со тоа ќе ставите крај на ерата на самураите и ќе ја промените иднината на Јапонија засекогаш.

Играта ќе излезе на PC, PS4, PS5, Xbox One и Xbox Series X/S во февруари 2023 година.

Сподели:

Други новости