بعد الاعتمادات لـ Pentiment ، أشارت أحدث لعبة RPG من Fallout: New Vegas ، Obsidian ، إلى أن اللعبة نفسها لم تدرج موظفي الترجمة ، قال المخرج Josh Sawyer إنه سيتم تقديم ائتمان مناسب. لسوء الحظ ، هذا مثال آخر على كيف أن صناعة الألعاب ككل ، وليس فقط المطورين الذين يعملون بمصادر خارجية ، غير قادرين على رفع مستوى أولئك الذين هم في أمس الحاجة إليها.

بدأ كل شيء عندما لفت مصمم اللعبة هايدن سكوت بارون الانتباه إلى حقيقة أن Pentiment لم يذكر المترجمين - المطورين الذين يترجمون نص اللعبة والموضوعات والأصول والاختلافات الثقافية والقانونية لتتناسب مع لغة أخرى. إنه عمل شاق ومهم ، ويجب الإشادة بفريق التعريب والترجمة.

"لم ننسهم". مدير Pentiment جوش سوير أجاب: "لكن شكراً لأنك لاحظت أنهم غير موجودين. لقد طلبنا قوائم بأسماء المترجمين لجميع اللغات من شركائنا ولم نتسلمها قبل الإطلاق. لقد طلبنا مرة أخرى وسنضيفها بمجرد استلامنا ".

بعد رد سوير ، اتصلنا بـ Obsidian للحصول على رد كامل وسنقوم بتحديث هذه المقالة إذا تلقينا واحدًا.

هناك الكثير من المترجمين والمترجمين المحبطين لألعاب الفيديو في السلسلة ذات الصلة ، مما يقدر استجابة جوش - والتي ، على حد تعبير أحدهم ، "تقريبًا لا تحدث أبدًا" - ولكن أيضًا مشاركة الحكايات التي تظهر مشكلة متكررة في هذا المجال تطوير اللعبة.

لفهم كيف يمكن أن يؤثر الافتقار إلى الاعتماد المناسب على المطورين الأفراد على المدى الطويل ، تحدثنا مع المتحدثة الأصلية للغة الإسبانية ومترجمة ألعاب الفيديو من الإنجليزية إلى الإسبانية تامارا موراليس. لم تعمل موراليس على Pentiment ، لكن مشاكلها ليست فريدة أو جديدة.

يقول موراليس: "إذا لم تكن مدرجًا في القائمة ، فلن يكون لديك ملف عمل ولا توجد طريقة لإظهار الألعاب التي قمت بترجمتها أو تدقيقها". "يبدو أنه ليس لديك دليل على أنك عملت في اللعبة ... لسوء الحظ ، يبدو أن المطورين والوكالات لا يستجيبون إلا للصحافة السيئة."

غالبًا ما تشترك هذه الوكالات مع مطورين مثل Obsidian الذين يحتاجون إلى خبرة خارجية لضمان إجراء الترجمة والتعريب على مستوى عالٍ. ولكن يمكن أن يكون لديهم أيضًا سياسات غريبة ومقيدة لموظفيهم.

يقول موراليس: "هناك بعض الوكالات التي تتمثل سياستها في عدم إقراضنا". "وهناك أوقات يتم فيها اعتماد وكالة [نفسها] فقط: Tunic ، Artful Escape ، Stray ، The Gunk."

بعض المترجمين والمترجمين مذكورون بالفعل في الاعتمادات أعلاه ، على سبيل المثال إذا كانوا يعملون مع مطور الدفعة الأولى ، لكن أولئك الذين يعملون في الوكالات التي قامت بترجمة هذه الألعاب ليس لديهم أسمائهم في الاعتمادات.

ليس الأمر دائمًا هو أن يقرر استوديو معين عدم إقراض المترجمين الفرديين عن قصد. ربما يكون هذا بسبب عقد الوكالة أو ، في حالة Pentiment ، توقيت سيء للغاية ونقص الإلحاح من جانب الشركاء.

إذا كان ما غرده سوير عن "الشركاء" يؤخذ في ظاهره ، فهو يقول إن العديد من الشركاء لم يرسلوا قوائم المترجمين الذين يعملون على Pentiment إلى الاستوديو الخاص به في الوقت المناسب لإطلاقه. وغني عن القول إن هذا ينبغي أن يكون ممارسة شائعة. تريد أن ترى اسمك في لعبة أو فيلم أو برنامج تلفزيوني في يوم ظهوره ، وليس بعده.

يخبرنا موراليس: "الآن أصبح الضغط من كلا الجانبين (مترجمين / فاعلين)". "لكن الشيء نفسه حدث مع [إطلاق سبج آخر] ، Grounded. لا أعرف ما إذا كانوا قد استخدموا نفس الوكالة ، لكن لم تكن هناك قروض أيضًا ".

يسلط `` غراوند '' ، الذي تم إطلاقه مؤخرًا بشكل كامل بعد فترة من الوقت في الوصول المبكر ، الضوء على مشكلة أخرى تتعلق بعدم وجود الاعتماد المناسب للمترجمين: استبعاد العمال من MobyGames.

MobyGames هو موقع قاعدة بيانات لألعاب الفيديو يحتوي على قوائم عناوين كاملة لآلاف الألعاب ، مما يجعله طريقة سهلة للصناعة للتحقق من الأشخاص الذين عملوا في ألعاب معينة ، بالإضافة إلى عمل مطورين معينين على مدار حياتهم. كما يمكنك أن تتخيل ، يعد هذا أسهل كثيرًا من التمرير عبر تسميات توضيحية على YouTube في كل مرة تريد معرفة من عمل على ماذا.

تكمن المشكلة في أن MobyGames لا تقوم دائمًا بتحديث عناوينها عندما يتم تحديث عناوين اللعبة نفسها ، كما كان الحال مع Grounded وربما Pentiment.

"للأسف ، استبعاد المبالغ هو نفسه النسيان". سكوت بارون يرد على سوير على تويتر. "تصحيحات الائتمان تستبعد العمال من MobyGames. على سبيل المثال ، مترجمي Grounded غير مدرجين هنا ".

لذلك ، أثناء إضافة المترجمين والمترجمين بعد الحقيقة أفضل من عدمه على الإطلاق ، فعادةً ما يكون ذلك قليلًا جدًا ومتأخرًا جدًا. بدلاً من ذلك ، يجب أن يعمل المطورون والوكالات معًا للحصول على قائمة كاملة بالائتمانات في يوم الإطلاق ، ليس فقط لرفع مستوى العاملين لديهم بشكل مناسب لجهودهم ، ولكن أيضًا لضمان التعرف على العمل الجاد والموهبة بسهولة أكبر ، مما يساعد على إنشاء ألعاب أفضل في على المدى الطويل.


موصى به:

حصة:

أخبار أخرى